Tuesday, November 29, 2011

Ruqyah Pembatal Sihir - Susunan Lebih Ampuh

Ruqyah Pembatal Sihir ini dikira lebih tertuju khusus daripada bacaan ruqyah kebiasaan yang lebih menyeluruh dan yang ini lebih khusus menuju sasaran. Pada ayat merah diulang 21X. Iktikad kita semua ayat Quran mempunyai kelebihan. Yang dimaksud ampuh disini ialah susunannya lebih mustajabah hasil tajribah pada sesetengah orang mengamalkannya.

وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَلْقِ عَصَاكَ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ (١١٧) فَوَقَعَ الْحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (١١٨) فَغُلِبُوا هُنَالِكَ وَانْقَلَبُوا صَاغِرِينَ (١١٩) وَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ (١٢٠) قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ (١٢١) رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ (١٢٢) سورة الأعراف

Ertinya: Dan Kami wahyukan kepada Nabi Musa: “Campakkanlah tongkatmu!” maka tiba-tiba tongkat itu menelan apa Yang mereka pura-pura adakan (dengan sihir mereka). ۝ maka sabitlah kebenaran (mukjizat Nabi Musa), dan batalah (sihir) Yang mereka telah lakukan. ۝oleh itu, kalahlah Firaun dan ketua-ketua kaumnya di situ dan kembalilah mereka Dengan keadaan Yang hina. ۝dan (Kemenangan Nabi Musa menjadikan) Ahli-ahli sihir itu Dengan sendirinya merebahkan diri mereka sujud, ۝sambil berkata: “Kami beriman kepada Tuhan sekalian alam. ۝ “(Iaitu) Tuhan bagi Nabi Musa dan Nabi Harun”. ۝

قَالُوا يَا مُوسَى إِمَّا أَنْ تُلْقِيَ وَإِمَّا أَنْ نَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَى (٦٥) قَالَ بَلْ أَلْقُوا فَإِذَا حِبَالُهُمْ وَعِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِنْ سِحْرِهِمْ أَنَّهَا تَسْعَى (٦٦) فَأَوْجَسَ فِي نَفْسِهِ خِيفَةً مُوسَى (٦٧) قُلْنَا لا تَخَفْ إِنَّكَ أَنْتَ الأعْلَى (٦٨) وَأَلْقِ مَا فِي يَمِينِكَ تَلْقَفْ مَا صَنَعُوا إِنَّمَا صَنَعُوا كَيْدُ سَاحِرٍ وَلا يُفْلِحُ السَّاحِرُ حَيْثُ أَتَى (٦٩) فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سُجَّدًا قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ هَارُونَ وَمُوسَى (٧٠) سورة طه

Ertinya: Mereka berkata: “Wahai Musa! Engkaukah Yang akan mencampak lebih dahulu atau kamikah Yang mula-mula mencampak?” ۝ Nabi Musa menjawab: “Bahkan kamulah campak dahulu”. tiba-tiba tali-tali mereka dan tongkat-tongkat mereka terbayang-bayang kepadanya seolah-olah benda-benda berjalan, disebabkan sihir mereka. ۝ maka Yang demikian menjadikan Nabi Musa merasa takut sedikit Dalam hatinya. ۝ Kami berfirman kepadanya: “Janganlah Engkau takut (Wahai Musa)! Sesungguhnya Engkaulah Yang tertinggi mengatasi mereka Dengan kemenangan. ۝ “Dan campakkanlah apa Yang ada di tangan kananmu, nescaya ia menelan Segala (benda-benda sihir) Yang mereka lakukan, kerana Sesungguhnya apa Yang mereka lakukan itu hanyalah tipu daya ahli sihir; sedang ahli sihir itu tidak akan beroleh kejayaan, di mana sahaja ia berada”. ۝ (Nabi Musa pun mencampakkan tongkatnya Yang terus menelan Segala benda sihir mereka), maka keadaan Yang demikian menjadikan Ahli-ahli sihir itu segera merebahkan diri sujud sambil berkata: “Kami beriman kepada Tuhan Yang mengutus Nabi Harun dan Nabi Musa”.۝

قَالَ مُوسَى أَتَقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَكُمْ أَسِحْرٌ هَذَا وَلا يُفْلِحُ السَّاحِرُونَ (٧٧) سورة يونس

Ertinya: (Mendengarkan Yang demikian), Nabi Musa bertanya: Patutkah kamu berkata demikian terhadap sesuatu kebenaran ketika datangnya kepada kamu? Adakah bawaanku ini sihir? sedang Ahli-ahli sihir itu sudah tetap tidak akan berjaya”.

فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُمْ مُوسَى أَلْقُوا مَا أَنْتُمْ مُلْقُونَ (٨٠) فَلَمَّا أَلْقَوْا قَالَ مُوسَى مَا جِئْتُمْ بِهِ السِّحْرُ إِنَّ اللَّهَ سَيُبْطِلُهُ إِنَّ اللَّهَ لا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ (٨١) وَيُحِقُّ اللَّهُ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ (٨٢) سورة يونس

Ertinya: Setelah datang Ahli-ahli sihir itu, Nabi Musa berkata kepada mereka: “Campakkanlah kamu dahulu apa Yang kamu hendak campakkan (diri benda-benda Yang kamu jadikan sihir itu)!” ۝ setelah mereka campakkan (benda-benda itu), Nabi Musa berkata: “apa Yang kamu datangkan itu, itulah sihir; Sesungguhnya Allah akan mendedahkan kepalsuannya (dengan mukjizat Yang dikurniakanNya kepadaku); Sesungguhnya Allah tidak akan menjayakan perbuatan orang-orang Yang melakukan kerosakan. ۝ “Dan Allah juga sentiasa menetapkan perkara Yang benar Dengan Kalimah-kalimah perintahNya, Walaupun Yang demikian dibenci oleh orang-orang Yang melakukan dosa”.۝

قَالَ لَهُمْ مُوسَى أَلْقُوا مَا أَنْتُمْ مُلْقُونَ (٤٣) فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ (٤٤) فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ (٤٥) فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ (٤٦) قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ (٤٧) رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ (٤٨) سورة الشعراء

Ertinya: Nabi Musa berkata kepada mereka: “Campakkanlah dahulu apa Yang kamu hendak campakkan”. ۝ lalu mereka mencampakkan tali-tali dan tongkat-tongkat mereka sambil berkata: “Demi kekuasaan Firaun, Sesungguhnya sudah tetap Kamilah orang-orang Yang akan menang”. ۝ kemudian Nabi Musa pula mencampakkan tongkatnya, tiba-tiba tongkatnya itu menelan apa Yang mereka pura-pura adakan (dengan sihir mereka). ۝ maka (Kemenangan Nabi Musa menjadikan) Ahli-ahli sihir itu segera merebahkan diri: sujud, ۝ sambil berkata: “Kami beriman kepada Tuhan sekalian alam, ۝ “Tuhan Nabi Musa dan Nabi Harun”.۝

قُلْ إِنَّ رَبِّي يَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلامُ الْغُيُوبِ (٤٨) قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ (٤٩) سورة سباء

Ertinya: Katakanlah lagi: “Sesungguhnya Tuhanku, menurunkan wahyu (kepada Nabi-nabi pilihanNya) Dengan perkara Yang benar; ia sentiasa mengetahui akan Segala perkara Yang ghaib”. ۝ Katakanlah lagi: “Telah datang kebenaran (Al-Quran Yang memberi Segala kebaikan), dan perkara Yang salah tidak memberi sebarang kebaikan di dunia, usahkan hendak mengulanginya di akhirat”.۝

بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ وَلَكُمُ الْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ (١٨) سورة الأنبياء

Ertinya: Bahkan Kami sentiasa mengarahkan Yang benar menentang Yang salah, lalu ia menghancurkannya, maka Dengan serta-merta hilang lenyaplah dia. dan (tetaplah) Kecelakaan akan menimpa kamu disebabkan apa Yang kamu sifatkan (terhadap Kami).

وَقَدِمْنَا إِلَى مَا عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنَاهُ هَبَاءً مَنْثُورًا (٢٣) سورة الفرقان

Ertinya: Dan Kami tujukan perbicaraan kepada apa Yang mereka telah kerjakan dari jenis amal (yang mereka pandang baik), lalu Kami jadikan Dia terbuang sebagai debu Yang berterbangan.

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ (١) مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ (٢) وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ (٣) وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ (٤) وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ (٥) سورة الفلق

Ertinya: Katakanlah (Wahai Muhammad); “Aku berlindung kepada (Allah) Tuhan Yang menciptakan sekalian makhluk. ۝ “Dari bencana makhluk-makhluk Yang ia ciptakan; ۝ “Dan dari bahaya gelap apabila ia masuk; ۝ “Dan dari kejahatan makhluk-makhluk Yang menghembus-hembus pada simpulan-simpulan (dan ikatan-ikatan); ۝ “Dan dari kejahatan orang Yang dengki apabila ia melakukan dengkinya”.۝

- المنقول -

No comments:

Post a Comment